Lirik dan Terjemahan Lily M & Jo Seung Hyun of JACE (릴리 M & 조승현) – Shiny Day (눈부신 날) (Orange Marmalade OST)


Hangul
왜 내겐 그대만 보이죠
왜 맘은 그대만 그리죠
늘 뒤에서 널 바라보는
난 어떻게 해야 하죠
Oh my love

그대를 사랑하게 된 걸요
이 맘이 더는 멈추지를 않아요
그 누구보다 널 보고파 하는
마음이
그댈

집으로 같이 걷던 날
시간이 멈춰버린 듯이
난 선명하게 기억하네
내게 웃음지었던 얼굴
oh my love

그대를 사랑하게 된걸요
이 맘이 더는 멈추지를 않아요
그 누구보다 널 보고파 하는
마음이 oh baby

첨으로 누군가를
행복하게 해주고 싶은데
좀 더 다가와줘요
내가 들어 갈 수 있게

약속해요
그댈 향한 내 맘은
변치 않음을

그대를 사랑하게 된 걸요
이 맘이 더는 멈추지를 않아요
그 누구보다 널 보고파 하는
마음이 oh baby

첨으로 누군가를
행복하게 해주고 싶은데
좀 더 다가와줘요
내가 들어갈 수 있게

그댈 항상 기다려요

Romanization
wae naegen geudaeman boijyo
wae mameun geudaeman geurijyo
neul dwieseo neol baraboneun
nan eotteohge haeya hajyo
Oh my love

geudaereul saranghage doen georyo
i mami deoneun meomchujireul anhayo
geu nuguboda neol bogopa haneun
maeumi
geudael

jibeuro gati geotdeon nal
sigani meomchwobeorin deusi
nan seonmyeonghage gieokhane
naege useumjieossdeon eolgul
oh my love

geudaereul saranghage doengeoryo
i mami deoneun meomchujireul anhayo
geu nuguboda neol bogopa haneun
maeumi oh baby

cheomeuro nugungareul
haengbokhage haejugo sipeunde
jom deo dagawajwoyo
naega deureo gal su issge

yaksokhaeyo
geudael hyanghan nae mameun
byeonchi anheumeul

geudaereul saranghage doen georyo
i mami deoneun meomchujireul anhayo
geu nuguboda neol bogopa haneun
maeumi oh baby

cheomeuro nugungareul
haengbokhage haejugo sipeunde
jom deo dagawajwoyo
naega deureogal su issge

geudael hangsang gidaryeoyo

English
Why can I only see you?
Why does my heart only paint you?
I’m always looking at you from behind
What do I do?
Oh my love

I am in love with you
I can’t stop this heart anymore
My heart misses you more than anyone else

The day we were walking home together
It’s like time had stopped
I clearly remember it
Your smiling face
Oh my love

I am in love with you
I can’t stop this heart anymore
My heart misses you more than anyone else oh baby

For the first time
I want to make someone happy
Come a little closer to me
So I can go into your heart

I promise you
My heart for you won’t ever change

I am in love with you
I can’t stop this heart anymore
My heart misses you more than anyone else oh baby

For the first time
I want to make someone happy
Come a little closer to me
So I can go into your heart

I’m always waiting for you

Bahasa Indonesia
Mengapa aku hanya melihatmu?
Mengapa hatiku hanya melukismu?
Aku selalu melihatmu dari belakang
Apa yang saya aku lakukan?
Oh cintaku

Aku jatuh cinta padamu
Aku tidak bisa menghentikan hati ini lagi
Hatiku merindukanmu lebih dari orang lain

Hari di mana kita berjalan pulang bersama-sama
Rasanya waktu telah berhenti
Aku dengan jelas mengingatnya
Wajahmu yang tersenyum
Oh cintaku

Aku jatuh cinta padamu
Aku tidak bisa menghentikan hati ini lagi
Hatiku merindukanmu lebih dari orang lain oh sayang

Untuk pertama kalinya
Aku ingin membuat seseorang bahagia
Datanglah mendekat padaku
Jadi aku bisa masuk ke dalam hatimu

Aku berjanji padamu
Hatimu untukmu tidak akan pernah berubah

Aku jatuh cinta padamu
Aku tidak bisa menghentikan hati ini lagi
Hatiku merindukanmu lebih dari orang lain oh sayang

Untuk pertama kalinya
Aku ingin membuat seseorang bahagia
Datanglah mendekat padaku
Jadi aku bisa masuk ke dalam hatimu

Aku selalu menunggumu

Hangul by: olleh music
Romanized by: klyrics
English by: popgasa
Bahasa by: thecherrya

Lirik dan Terjemahan Kim Na Young (김나영) – If Only (그랬다면) (Orange Marmalade OST)


Hangul
그랬다면 날 알았다면

시작이 끝이 된 그날에
너무도 해맑게 웃었던
너를 더 사랑한 나라서
그래도 난 늘 행복했었어

사랑해 아직도 널
마지 못해 난 널 보냈지만
잊지 못해 나도 몰래
너의 이름 불러보지만

그랬다면 날 알았다면
짧은 인사라도 해주고 가지
미안해 잘 지내라는 그런 흔한 말

말해줄래 좀 늦더라도
괜찮아 널 기다릴 수 있어
걱정마 널 잡지 않아 또 울지 않아

사랑해 아직도 널
마지 못해 난 널 보냈지만
잊지 못해 나도 몰래
너의 이름 불러보지만

그랬다면 날 알았다면
짧은 인사라도 해주고 가지
미안해 잘 지내라는 그런 흔한 말

말해줄래 좀 늦더라도
괜찮아 널 기다릴 수 있어
걱정마 널 잡지 않아 또 울지 않아

시간이 더 필요하다라는 뻔한 그 핑계로
너는 오지 않아 다시 오지 않아

그랬다면 널 몰랐다면
그래도 오늘 난 울고 있겠지
사랑이 늘 모자랐던 그런 나라서
말해줄래 좀 늦더라도
아직도 널 기다리는 내게
그때는 너도 나만을 사랑했다고

Romanization
keuraetdamyeon nal aratdamyeon

sijaki kkeuti doen keunare
neomudo haemalke useotdeon
neoreul deo saranghan naraseo
keuraedo nan neul haengbokhaesseosseo

saranghae ajikdo neol
maji mothae nan neol bonaetjiman
ijji mothae nado mollae
neo.ui ireum bulleobojiman

keuraetdamyeon nal aratdamyeon
jjalbeun insarado haejugo gaji
mianhae jal jinaeraneun keureon heunhan mal

malhaejullae jom neutdeorado
kwaenchana neol kidaril su isseo
keokjeongma neol jabji anha tto ulji anha

saranghae ajikdo neol
maji mothae nan neol bonaetjiman
ijji mothae nado mollae
neo.ui ireum bulleobojiman

keuraetdamyeon nal aratdamyeon
jjalbeun insarado haejugo gaji
mianhae jal jinaeraneun keureon heunhan mal

malhaejullae jom neutdeorado
kwaenchana neol kidaril su isseo
keokjeongma neol jabji anha tto ulji anha

sigani deo pilyohadaraneun ppeonhan keu pinggyero
neoneun oji anha dasi oji anha

keuraetdamyeon neol mollatdamyeon
keuraedo oneul nan ulgo itgetji
sarangi neul mojaratdeon keureon naraseo
malhaejullae jom neutdeorado
ajikdo neol kidarineun naege
keuttaeneun neodo namaneul saranghaetdago

English
If only
If only you knew

The day when the start became the end
You smiled so brightly
Because I loved you more
Still, I was always so happy

I still love you
Though I had no choice but to let you go
I can’t forget
Though I call out your name in secret

If only, if only you knew
You should’ve said a short goodbye before you left
I’m sorry, take care, those common words

Will you tell me, even if it’s a bit late?
It’s alright, I can wait for you
Don’t worry, I won’t hold onto you, I won’t cry

I still love you
Though I had no choice but to let you go
I can’t forget
Though I call out your name in secret

If only, if only you knew
You should’ve said a short goodbye before you left
I’m sorry, take care, those common words

Will you tell me, even if it’s a bit late?
It’s alright, I can wait for you
Don’t worry, I won’t hold onto you, I won’t cry

With those typical excuses, saying you need more time
You won’t come back, you won’t come back again

If only, if only I didn’t know you
But still, I’ll be crying today
Because I was always needing more love
Will you tell me, even if it’s a bit late?
To me, who is still waiting
That back then, you loved me too

Bahasa Indonesia
Andai saja
Andai saja kamu tahu

Hari ketika awal menjadi akhir
Kamu tersenyum begitu cerah
Karena aku sangat mencintaimu
Walaupun begitu, aku selalu sangat bahagia

Aku masih mencintaimu
Meskipun aku tidak punya pilihan selain untuk membiarkanmu pergi
Aku tidak bisa melupakan
Meskipun aku memanggil namamu secara rahasia

Andai saja, andai saja kamu tahu
Kamu seharusnya mengatakan selamat tinggal yang singkat sebelum kamu pergi
Aku minta maaf, baik-baiklah, kata-kata yang umum

Maukah kamu memberitahuku, walaupun itu sedikit terlambat?
Tenang saja, aku bisa menunggu untukmu
Jangan khawatir, aku tidak akan menahanmu, aku tidak akan menangis

Aku masih mencintaimu
Meskipun aku tidak punya pilihan selain untuk membiarkanmu pergi
Aku tidak bisa melupakan
Meskipun aku memanggil namamu secara rahasia

Andai saja, andai saja kamu tahu
Kamu seharusnya mengatakan selamat tinggal yang singkat sebelum kamu pergi
Aku minta maaf, baik-baiklah, kata-kata yang umum

Maukah kamu memberitahuku, walaupun itu sedikit terlambat?
Tenang saja, aku bisa menunggu untukmu
Jangan khawatir, aku tidak akan menahanmu, aku tidak akan menangis

Dengan alasan-alasan tertentu, mengatakan kamu membutuhkan lebih banyak waktu
Kamu tidak akan datang kembali, kamu tidak akan kembali kembali

Andai saja, andai saja kamu tahu
Tapi tetap saja, aku akan menangis hari ini
Karena aku selalu membutuhkan lebih banyak cinta
Maukah kamu memberitahuku, walaupun itu sedikit terlambat?
Padaku, yang masih menunggu
Dulu, kamu juga mencintaiku

Korean lyric by: melon
Romanized by: sleeplessaliana
English by: popgasa
Bahasa by: thecherrya

Lirik dan Terjemahan Orange Marmalade (오렌지 마말레이드) – Dream With A Twist (반전몽아) (Orange Marmalade OST)


Hangul
어제도 오늘도 네모난 새장 속에 갇혀서
왜 이러고 사는지 참 알쏭달쏭해
삐뚤어질 거야 삐딱해질 거야
뭔가 보여줄 거야 난 달라질 거야

지겨운 건 그만 잔소리도 그만
내가 좋은 내 모습은 유별나서 미움 받는다 해도
상관 말고 살아 될 대로 되라지
오늘 하루가 끝인 것처럼
마음 놓고 뛰어
숨이 벅차 올라 죽을 것처럼
내가 원하는 곳 끝까지 가볼래 난
시작할래 난 이제부터야

다른 건 틀린 거라고 쉽게 쉽게 말하지
초 치고 재를 뿌려도
내가 중요해 난 남들이 뭐래도
괜찮아 잘 될 거야

미운오리새끼 반전을 꿈꾼다
날개를 펼쳐 날아오른다
할 말은 할거야 최대한 멋지게
이런 게 나야
조금 달라도 돼 조금 틀려도 돼
난 나대로 살 거야 나 원래 생긴 대로
내가 뭐 어때서 잘 하고 있어 난
난 나야

다른 건 틀린 거라고 쉽게 쉽게 말하지
미운오리새끼 반전을 꿈꾼다
날개를 펼쳐 날아오른다
할 말은 할거야 최대한 멋지게

이제부턴 다를 거야
대반전이야
내 맘이야

Romanization
eojedo oneuldo nemonan saejang soge gadhyeoseo
wae ireogo saneunji cham alssong dalssonghae
ppittureojil geoya ppittakhaejil geoya
mwonga boyeojul geoya nan dallajil geoya

jigyeoun geon keuman jansorido keuman
naega joheun nae moseubeun yubyeolnaseo mium badneunda haedo
sanggwan malgo sara doel daero doeraji
oneul haruga kkeutin geotcheoreom
maeum nohgo ttwieo
sumi beokcha olla jugeul geotcheoreom
naega wonhaneun got kkeutkkaji kabollae nan
sijakhallae nan ijebuteoya

dareun geon teullin georago swibke swibke malhaji
cho chigo jaereul ppuryeodo
naega jungyohae nan namdeuri mworaedo
kwaenchanha jal doel keoya

miunori saekki banjeoneul kkumkkunda
nalgaereul pyeolchyeo naraoreunda
hal mareun halkeoya choidaehan meotjige
ireon ge naya
jogeum dallado dwae jogeum teullyeodo dwae
nan nadaero sal keoya na wollae saenggin daero
naega mwo eottaeseo jal hago isseo nan
nan naya

dareun geon teullin georago swibke swibke malhaji
miunori saekki banjeoneul kkumkkunda
nalgaereul pyeolchyeo naraoreunda
hal mareun halkeoya choidaehan meotjige

ijebuteon dareul geoya
daebanjeoniya
nae mamiya

English
Yesterday and today, I’m trapped in a square birdcage
Why am I living like this? I’m not sure
I’m gonna be bad, I’m gonna be crooked
I’m gonna show them something, I’m gonna change

Stop with the tiring things, stop with the nagging
Even if the things I like about myself are peculiar and I get hated
I don’t care, what happens happens
As if today is my last, I’ll run all I want
As if I’ll die from running out of breath
I wanna go to the end of where I want to go
I wanna start, it’s the beginning

Don’t easily say that being different is wrong
Even if you try to ruin things
I’m important, whatever anyone else says
I’m alright, it’ll be okay

I dream of a twist like the story of the Ugly Duckling
I’ll spread my wings and fly
I’ll say what I want, in the coolest way possible
This is me
It’s ok to be different, it’s ok to be wrong
I will live my own way, how I always looked
What’s so bad about me? I’m doing good
I am me

They easily say that different is wrong
I dream of a twist like the story of the Ugly Duckling
I’ll spread my wings and fly
I’ll say what I want, in the coolest way possible

Things will be different from now on
It’s a huge twist
I’ll do what I want

Bahasa Indonesia
Kemarin dan hari ini, aku terjebak dalam sangkar burung persegi
Mengapa aku hidup seperti ini? Aku tidak yakin
Aku akan menjadi buruk, aku akan menyimpang
Aku akan menunjukkan kepada mereka sesuatu, aku akan berubah

Berhenti dengan hal-hal yang melelahkan, berhenti dengan omelan
Bahkan jika hal yang kusukai tentang diriku adalah aneh dan aku dibenci
Aku tidak peduli, apa yang terjadi terjadi
Seolah-olah hari ini adalah hari terakhirku, aku akan menjalankan semua yang kuinginkan
Seolah-olah aku akan mati karena kehabisan napas
Aku ingin pergi sampai ujung di mana aku ingin pergi
Aku mau memulai, itulah awalnya

Jangan mudah mengatakan bahwa berbeda adalah salah
Bahkan jika kamu mencoba untuk menghancurkan apapun
Aku penting, apa pun yang dikatakan orang lain
Aku baik-baik saja, itu akan baik-baik saja

Aku bermimpi sebuah lika-liku seperti kisah Bebek Jelek
Aku akan membentangkan sayap dan terbang
Aku akan mengatakan apa yang kuinginkan, dengan cara sekeren mungkin
Ini adalah aku
Ok-lah menjadi berbeda, ok-lah menjadi salah
Aku akan hidup dengan caraku sendiri, sebagaimana aku selalu terlihat
Apa yang begitu buruk tentang aku? Aku berbuat baik
Aku adalah aku

Jangan mudah mengatakan bahwa berbeda adalah salah
Bahkan jika kamu mencoba untuk menghancurkan apapun
Aku penting, apa pun yang dikatakan orang lain
Aku baik-baik saja, itu akan baik-baik saja

Hal ini akan berbeda mulai sekarang
Ini lika-liku yang besar
Aku akan melakukan apa yang aku inginkan

Hangul by: naver music
Romanized by: sleeplessaliana
English by: popgasa
Bahasa by: thecherrya

Lirik dan Terjemahan Jimin Park (박지민) of 15& – I Keep Wanting To See You (자꾸 보고 싶어) (Orange Marmalade OST)


Hangul
참 따사로운 햇살 달콤한 향기
몰랐었어 행복 이런 거
멈춰 버린 듯한 시간
그 속엔 오직 니가 있어
다가가고 싶어 널 더 알고 싶어
솔직하게 단 한 번이라도
자꾸 보고 싶어
그런 널 갖고 싶어
용기 내 내민 내 손 잡을래
나 절대 놓지 않을게

Do you know what I say
전하고 싶은 내 맘
이젠 말할게 워우워
Now you’re gonna say 워우워
니가 보고 싶어 네게 전하고 싶어
이젠 내가 널 다시 웃게 할 거야
기억해 I’ll be here for you

내 편이라는 그 눈빛
넌 이미 내게 준 거잖아
사랑이란 거
어제와는 다른 오늘
그 속엔 이제 니가 있어
다가가고 싶어 널 더 알고 싶어
솔직하게 단 한 번이라도
자꾸 보고 싶어
그런 널 갖고 싶어
용기 내 내민 내 손 잡을래
나 절대 놓지 않을게

Do you know what I say
전하고 싶은 내 맘
이젠 말할게 워우워
Now you’re gonna say 워우워
니가 보고 싶어
네게 전하고 싶어
이젠 내가 널 다시 웃게 할 거야
기다려 I’m running to you

있잖아 나 말야 자꾸 니가 생각나
이젠 나도 어쩔 수가 없어
심장이 터질 것 같아
아직은 어색하지만
Can you trust me
can you come into my heart

Do you know what I say
전하고 싶은 내 맘
이젠 말할게 워우워
Now you’re gonna say 워우워
니가 보고 싶어
네게 전하고 싶어
이젠 내가 널 다시 웃게 할거야
I’ll bring love to you
I’ll be here for you

Romanization
cham ttasaroun haessal dalkomhan hyanggi
mollasseosseo haengbok ireon geo
meomchwo beorin deushan sigan
geu sogen ojik niga isseo
dagagago sipeo neol deo algo sipeo
soljikhage dan han beonirado
jakku bogo sipeo
geureon neol gajgo sipeo
yonggi nae naemin nae son jabeullae
na jeoldae nohji anheulge

Do you know what I say
jeonhago sipeun nae mam
ijen malhalge wouwo
Now you’re gonna say wouwo
niga bogo sipeo nege jeonhago sipeo
ijen naega neol dasi usge hal geoya
gieokhae I’ll be here for you

nae pyeoniraneun geu nunbicc
neon imi naege jun geojanha
sarangiran geo
eojewaneun dareun oneul
geu sogen ije niga isseo
dagagago sipeo neol deo algo sipeo
soljikhage dan han beonirado
jakku bogo sipeo
geureon neol gajgo sipeo
yonggi nae naemin nae son jabeullae
na jeoldae nohji anheulge

Do you know what I say
jeonhago sipeun nae mam
ijen malhalge wouwo
Now you’re gonna say wouwo
niga bogo sipeo
nege jeonhago sipeo
ijen naega neol dasi usge hal geoya
gidaryeo I’m running to you

issjanha na marya jakku niga saenggakna
ijen nado eojjeol suga eopseo
simjangi teojil geot gata
ajigeun eosaekhajiman
Can you trust me
can you come into my heart

Do you know what I say
jeonhago sipeun nae mam
ijen malhalge wouwo
Now you’re gonna say wouwo
niga bogo sipeo
nege jeonhago sipeo
ijen naega neol dasi usge halgeoya
I’ll bring love to you
I’ll be here for you

English
The warm sunlight, a sweet scent
I didn’t know this was what happiness is
It’s like time has stopped
Only you are in it

I want to go to you, I want to get to know you
Honestly, just once
I keep missing you, I want you
Will you take my hand that I held out bravely?
I won’t ever let go

Do you know what I say
I want to tell you my heart
Now I’ll say it
Now you’re gonna say
I miss you, I want to tell you
I’ll make you smile again
Remember, I’ll be here for you

Your eyes tell me you’re on my side
You already gave me love
Today is different from yesterday
And in it is you

I want to go to you, I want to get to know you
Honestly, just once
I keep missing you, I want you
Will you take my hand that I held out bravely?
I won’t ever let go

Do you know what I say
I want to tell you my heart
Now I’ll say it
Now you’re gonna say
I miss you, I want to tell you
I’ll make you smile again
Just wait, I’m running to you

Hey, I keep thinking of you
I can’t help it now
It feels like my heart will explode, though it’s still awkward
Can you trust me, can you come in to my heart

Do you know what I say
I want to tell you my heart
Now I’ll say it
Now you’re gonna say
I miss you, I want to tell you
I’ll make you smile again
I’ll bring love to you

Bahasa Indonesia
Sinar matahari yang hangat, aroma manis
Aku tidak tahu inilah kebahagiaan
Sepertinya waktu telah berhenti
Hanya ada kamu di dalamnya

Aku ingin menghampirimu, aku ingin mengenalmu
Jujur, sekali saja
Aku terus merindukanmu, aku menginginkanmu
Bersediakah kamu menerima tanganku agar aku mengulurkannya dengan berani?
Aku tidak akan pernah melepaskannya

Apakah kamu tahu apa yang aku katakan
Aku ingin memberitahumu hatiku
Sekarang aku akan mengatakannya
Sekarang kamu akan berkata
Aku merindukanmu, Aku ingin memberitahumu
Aku akan membuatmu tersenyum lagi
Ingat, aku akan berada di sini untukmu

Matamu mengatakan padaku kamu berada di sisiku
Kamu sudah memberiku cinta
Hari ini berbeda dari kemarin
Dan di dalamnya ada kamu

Aku ingin menghampirimu, aku ingin mengenalmu
Jujur, sekali saja
Aku terus merindukanmu, aku menginginkanmu
Bersediakah kamu menerima tanganku agar aku mengulurkannya dengan berani?
Aku tidak akan pernah melepaskannya

Apakah kamu tahu apa yang aku katakan
Aku ingin memberitahumu hatiku
Sekarang aku akan mengatakannya
Sekarang kamu akan berkata
Aku merindukanmu, Aku ingin memberitahumu
Aku akan membuatmu tersenyum lagi
Tunggulah, aku berlari padamu

Hei, aku terus memikirkan tentangmu
Aku tidak dapat menolongnya sekarang
Rasanya seperti hatiku akan meledak, meskipun masih canggung
Kamu dapat mempercayaimu, kamu bisa datang ke dalam hatiku

Apakah kamu tahu apa yang aku katakan
Aku ingin memberitahumu hatiku
Sekarang aku akan mengatakannya
Sekarang kamu akan berkata
Aku merindukanmu, Aku ingin memberitahumu
Aku akan membuatmu tersenyum lagi
Aku akan membawa cinta untukmu

Hangul by: klyrics
Romanized by: klyrics
English by: popgasa
Bahasa by: thecherrya

Lirik dan Terjemahan Orange Marmalade (오렌지 마말레이드) – Memories Of You (너에 관한 기억) (Orange Marmalade OST)


Hangul
계절이 지나가는 길목에
너라는 사람을 만나서
함께 나누고 싶은
시간들이 우두커니 서 있어
언제부터 시작됐는지
자꾸 의지를 하게 되고
내 가슴 한 켠 속엔
기억들이 차곡차곡 쌓여서
자꾸 생각난다
자꾸 보고 싶다
하루 하루 한 뼘 한 뼘
자라나는 내 마음에
숨 막히는 너의 향기
너의 숨결이 다가와
나는 두 눈을 꼭 감아 버렸어
두근대는 내 맘이 두려워
안녕 안녕
다시는 오지 않을 순간
나도 모르게 엉켜 버린 시간들
나는 두 눈을 꼭 감아 버렸어
두근대는 내 맘이 두려워
안녕 안녕
다시는 오지 않을 순간
붙잡고 싶지만
흘려 보내고

Romanization
gyejeori jinaganeun gilmoge
neoraneun sarameul mannaseo
hamkke nanugo sipeun
sigandeuri udukeoni seo isseo
eonjebuteo sijakdwaessneunji
jakku uijireul hage doego
nae gaseum han kyeon sogen
gieokdeuri chagokchagok ssahyeoseo
jakku saenggaknanda
jakku bogo sipda
haru haru han ppyeom han ppyeom
jarananeun nae maeume
sum makhineun neoui hyanggi
neoui sumgyeori dagawa
naneun du nuneul kkok gama beoryeosseo
dugeundaeneun nae mami duryeowo
annyeong annyeong
dasineun oji anheul sungan
nado moreuge eongkyeo beorin sigandeul
naneun du nuneul kkok gama beoryeosseo
dugeundaeneun nae mami duryeowo
annyeong annyeong
dasineun oji anheul sungan
butjapgo sipjiman
heullyeo bonaego

English
In the alleyway where the seasons pass
I met someone like you
Times I want to share with you
Are standing there
When did it start?
I started to rely on you
In a corner of my heart
Memories build up one by one
I keep thinking of you
I keep missing you
Day by day, one by one
It grows in my heart
Your breathtaking scent
Your breath comes to me
I closed my eyes tight
Because I was afraid of my pounding heart
Goodbye goodbye, moments that won’t ever come
Times that became mixed up without knowing
I want to hold onto you
But I’m letting you go

Bahasa Indonesia
Di lorong tempat musim berlalu
Aku bertemu dengan seseorang sepertimu
Saat aku ingin berbagi denganmu
Yang sedang berdiri di sana
Kapan dimulainya?
Aku mulai mengandalkanmu
Di sudut hatiku
Kenangan terbangun satu per satu
Aku terus memikirkanmu
Aku terus merindukanmu
Hari demi hari, satu per satu
Tumbuh di hatiku
Wangimu yang menerbarkan hati
Napasmu menujuku
Aku memejamkan mata erat
Karena aku takut hatiku berdebar
Selamat tinggal selamat tinggal, saat-saat yang tidak akan pernah datang
Saat-saat yang menjadi kacau tanpa diketahui
Aku ingin mempertahankanmu
Tapi aku membiarkanmu pergi

Hangul by: klyrics
Romanized by: klyrics
English by: popgasa
Bahasa by: thecherrya

Lirik dan Terjemahan Orange Marmalade (오렌지 마말레이드) – Gonna Be Alright (괜찮아요) (Orange Marmalade OST)


Hangul
괜찮아요 그만 해요
할 만큼 다 했잖아요
괜찮아요 그만하면
편하게 내려놔요
사람들 속에서 어색한
내 모습이 멋쩍어져서
밤새 뒤척이며 지새요
혼자 너무 애쓰지 마요
억지로 하지 마요

외로워도 내색 안 하기
그러려니 하면서 살기
주눅 들지 않기
눈물이 흘러내려도 참기
이제 제일 먼저
상처받는 거 그만 하기
혼자 너무 애쓰지 마요
억지로 하지 마요

짙은 어두움에 몸을 가리면
깊은 외로움도 친구가 되죠
별도 달도 함께
내일은 좀 나아질 거야 아마
거울 속에 기도 해봐요
밤 하늘의 상냥한 달빛
나의 비밀 얘길 나눠줄게요
아무도 모르는
밤 이슬이 눈가에 아려와요
꺼내기 어려운 말이
너무 오래 쌓여서

괜찮아요
고마워요
할 만큼 다 한 것 같아

Romanization
gwaenchanhayo geuman haeyo
hal mankeum da haessjanhayo
gwaenchanhayo geumanhamyeon
pyeonhage naeryeonwayo
saramdeul sogeseo eosaekhan
nae moseubi meosjjeogeojyeoseo
bamsae dwicheogimyeo jisaeyo
honja neomu aesseuji mayo
eokjiro haji mayo

oerowodo naesaek an hagi
geureoryeoni hamyeonseo salgi
junuk deulji anhgi
nunmuri heulleonaeryeodo chamgi
ije jeil meonjeo
sangcheobatneun geo geuman hagi
honja neomu aesseuji mayo
eokjiro haji mayo

jiteun eoduume momeul garimyeon
gipeun oeroumdo chinguga doejyo
byeoldo daldo hamkke
naeireun jom naajil geoya ama
geoul soge gido haebwayo
bam haneurui sangnyanghan dalbicc
naui bimil yaegil nanwojulgeyo
amudo moreuneun
bam iseuri nungae aryeowayo
kkeonaegi eoryeoun mari
neomu orae ssahyeoseo

gwaenchanhayo
gomawoyo
hal mankeum da han geot gata

English
It’s alright, you can stop, you did all you could
It’s alright, you can just let it go now
Because you’re so awkward around people
You toss and turn all night
But don’t try so hard by yourself
Don’t force it

Even if you’re lonely, don’t let it show
Just go with it
Don’t be timid
Even if tears flow, hold it back
Stop being the first to get hurt
But don’t try so hard by yourself
Don’t force it

If you cover your body with thick darkness
Even deep loneliness can be your friend, even the stars and the moon
Tomorrow will be better
Pray in the mirror

The moonlight is bright in the night sky
I’ll tell you my secrets that no one knows
The night dew comes into my eyes
Because words that are hard to say
Keep building up inside

It’s alright
Thank you
You did all you could

Bahasa Indonesia
Ini tidak apa-apa, kamu dapat berhenti, kamu melakukan semua yang kamu bisa
Ini tidak apa-apa, kamu hanya bisa membiarkannya pergi sekarang
Karena kamu begitu canggung di sekitar orang-orang
Kamu melempar dan berbalik sepanjang malam
Tapi jangan berusaha keras seorang diri
Jangan memaksa

Bahkan jika kamu kesepian, jangan biarkan hal itu menunjukkan
Pergilah dengan itu
Jangan malu
Bahkan jika air mata mengalir, tahanlah
Berhenti menjadi orang pertama yang terluka
Tapi jangan berusaha keras seorang diri
Jangan memaksa

Jika kamu menutupi tubuhmu dengan kekelaman
Bahkan kesepian mendalam bisa menjadi temanmu, bahkan bintang-bintang dan bulan
Esok akan lebih baik
Berdoalah di cermin

Cahaya bulan terang di langit malam
Aku akan memberitahumu rahasiaku yang tidak ada yang tahu
Embun malam muncul di mataku
Karena kata-kata yang sulit diucapkan
Terus bertambah di dalam

Tidak apa-apa
Terima kasih
Kamu melakukan semua yang kamu bisa

Hangul by: klyrics
Romanized by: klyrics
English by: popgasa
Bahasa by: thecherrya

Lirik dan Terjemahan Lily M (릴리 M) – Afraid (겁이 나) (Orange Marmalade OST)


Hangul
다가서려 하면 두려워져
Right now still now
만지려고 하면 사라지는
너 너

꿈을 꾸듯 네게 자꾸 빨려 들어
내 생각관 달리
이러면 안될 것 같은 생각이 들지만
그럴 수록

니가 너무 겁이 나
이런 내가 되게 한 널 지우고 싶어
니가 너무 겁이 나
니가 뭔데 나를 울려 Please go

너를 좋아하면 후회할 걸
I know I know
너를 사랑하면 망가질 걸
I know I know

그렇지만 네게 자꾸 빨려 들어
내 생각관 달리
이러면 안될 것 같은 생각이 들지만
그럴수록 더

니가 너무 겁이 나
이런 내가 되게 한 널 지우고 싶어
니가 너무 겁이 나
니가 뭔데 나를 울려
Please go from me baby

나의 맘이 겁이 나
점점 네게 달려가는 나의 여린 맘이
이런 내게 화가 나
자꾸 너를 그리워 해
나 너무 겁이 나

Romanization
dagaseoryeo hamyeon duryeowojyeo
Right now still now
manjiryeogo hamyeon sarajineun
neo neo

kkumeul kkudeut nege jakku ppallyeo deureo
nae saenggakgwan dalli
ireomyeon andoel geot gateun saenggaki deuljiman
keureol surok

niga neomu keobi na
ireon naega doege han neol jiugo sipeo
niga neomu keobi na
niga mwonde nareul ullyeo please go

neoreul johahamyeon huhoehal geol
I KNOW I KNOW
neoreul saranghamyeon manggajil geol
I KNOW I KNOW

keureotjiman nege jakku ppallyeo deureo
nae saenggakgwan dalli
ireomyeon andoel geot gateun saenggaki deuljiman
keureol surok deo

niga neomu keobi na
ireon naega doege han neol jiugo sipeo
niga neomu keobi na
niga mwonde nareul ullyeo
Please go from me baby

naui mami keobi na
jeomjeom nege dallyeoganeun naui yeorin mami
ireon naege hwaga na
jakku neoreul keuriwo hae
na neomu keobi na

English
When I try to go to you, I get scared
Right now, still now
When I try to touch you, you disappear

Like a dream, I keep falling into you
Different from what I think
I know I shouldn’t do this
But the more I do

I’m so afraid of you
I want to erase you, who made me like this
I’m so afraid of you
Who are you to make me cry? Please go

If I like you, I know I’ll regret
I know I know
I know I’ll be ruined if I love you
I know I know
But I keep falling into you
Different from what I think
But the more I do

I’m so afraid of you
I want to erase you, who made me like this
I’m so afraid of you
Who are you to make me cry? Please go from me baby

I’m afraid of my heart
My soft heart that keeps running to you
I’m so mad at myself
I keep missing you
I’m so afraid

Bahasa Indonesia
Ketika aku mencoba untuk pergi menujumu, aku takut
Saat ini, sekarang masih
Ketika aku mencoba untuk menyentuhmu, kamu lenyap

Seperti mimpi, aku terus jatuh ke dalam dirimu
Berbeda dari apa yang aku pikirkan
Aku tahu aku tidak seharusnya melakukan ini
Tapi semakin aku lakukan

Aku sangat takut padamu
Aku ingin menghapusmu, yang membuat aku seperti ini
Aku sangat takut padamu
Siapa kamu sehingga membuatku menangis? tolong pergi

Jika aku menyukaimu, aku tahu aku akan menyesal
Aku tahu aku tahu
Aku tahu aku akan hancur jika aku mencintaimu
Aku tahu aku tahu
Tapi aku terus jatuh ke dalam dirimu
Berbeda dari apa yang aku pikir
Tapi semakin aku lakukan

Aku sangat takut padamu
Aku ingin menghapusmu, yang membuat aku seperti ini
Aku sangat takut padamu
Siapa kamu sehingga membuatku menangis? tolong pergi dariku sayang

Aku takut hatiku
Hati lembutku yang terus berlari padamu
Aku sangat marah pada diriku sendiri
Aku terus merindukanmu
Aku sangat takut

Hangul by: naver music
Romanized by: sleeplessaliana
English by: popgasa
Bahasa by: thecherrya

Lirik dan Terjemahan Hwanhee (환희) – Heart-breaking (아프다) (Orange Marmalade OST)


Hangul
다신 사랑, 이별 따윈 없다고
절절했던 그 시간들이
하나 둘씩 비워져 가죠

애쓴 흔적, 기억 만이 남아서
아프다
그 시간이 아프다
너라는 기억이

눈물을 머금고 또 울어봐도
떨쳐 낼 수 없잖아
너 가질 수도 없잖아
아무것도 할 수 없는 나

다 된 사랑, 이별만이 남아서
아프다
그 말들이 아프다
여기까지란 니 말

니 이름 부르고 나 헤매여도
보이지가 않잖아
찾아 낼 수가 없잖아
너란 사람
이젠 없나 봐

못난 내 사랑이 여기까지
이것밖에 안 돼서
아프다

흐른다 눈물이 또 새어 나와
막을 수가 없잖아 닦아 낼 수가 없잖아
놓지 못한 지난 기억이

또 다시 지우고 또 비워내도
감출 수가 없잖아
너 담을 수도 없잖아
아무 것도 할 수 없는 나 인걸

Romanization
dasin sarang, ibyeol ttawin eopsdago
jeoljeolhaessdeon geu sigandeuri
hana dulssik biwojyeo gajyo

aesseun heunjeok, gieok mani namaseo
apeuda
geu sigani apeuda
neoraneun gieogi

nunmureul meogeumgo tto ureobwado
tteolchyeo nael su eopsjanha
neo gajil sudo eopsjanha
amugeosdo hal su eopsneun na

da doen sarang, ibyeolmani namaseo
apeuda
geu maldeuri apeuda
yeogikkajiran ni mal

ni ireum bureugo na hemaeyeodo
boijiga anhjanha
chaja nael suga eopsjanha
neoran saram
ijen eopsna bwa

mosnan nae sarangi yeogikkaji
igeosbakke an dwaeseo
apeuda

heureunda nunmuri tto saeeo nawa
mageul suga eopsjanha dakka nael suga eopsjanha
nohji moshan jinan gieogi

tto dasi jiugo tto biwonaedo
gamchul suga eopsjanha
neo dameul sudo eopsjanha
amu geosdo hal su eopsneun na ingeol

English
I thought I’d never love or say goodbye again
When I truly believed that
Things started changing one by one

Only the traces of me trying, only the memories remain
So it hurts
Those times hurt
Memories of you

I try swallowing my tears and crying again
But I can’t keep you out
But I can’t have you either
I can’t do anything

Only a finished love and goodbye remain
So it hurts
Those words hurt
When you said it was over

I call out your name and wander around
But I can’t see you
I can’t find you
I guess you’re not here anymore

My foolish love
This is all that it is
So it hurts

Tears are falling out again
I can’t stop it, I can’t wipe it away
Because of the memories I can’t let go

I try erasing and emptying again
But I can’t hide it
But I can’t have you either
I can’t do anything

Bahasa Indonesia
Aku pikir aku tidak akan mencintai atau mengucapkan selamat tinggal lagi
Ketika aku benar-benar percaya bahwa
Segalanya mulai berubah satu per satu

Hanya jejakku yang mencoba, hanya kenangan yang masih tersisa
Begitu menyakitkan
Saat-saat terluka
Kenangan tentangmu

Aku mencoba menelan air mataku dan menangis lagi
Tapi aku tidak bisa mencegahmu
Tapi aku tidak bisa memilikimu juga
Aku tidak bisa melakukan apapun

Hanya sebuah cinta berakhir dan perpisahan masih tersisa
Begitu menyakitkan
Kata-kata terluka
Ketika kamu mengatakan itu lagi

Aku memanggil namamu dan berkeliling di sekitar
Tapi aku tidak bisa melihatmu
Aku tidak dapat menemukanmu
Aku mengira kamu tidak di sini lagi

Cintaku yang tolol
Ini semua adalah hal itu
Begitu menyakitkan

Air mata jatuh lagi
Aku tidak bisa menghentikannya, aku tidak bisa menyekanya
Karena kenangan aku tidak bisa membiarkanmu pergi

Aku mencoba menghapusnya dan mengosongkan lagi
Tapi aku tidak bisa menyembunyikannya
Tapi aku tidak bisa memilikimu lagi
Aku tidak bisa melakukan apapun

Hangul by: music daum
Romanized by: iLyricbuzz
English by: popgasa
Bahasa by: thecherrya

Lirik dan Terjemahan Kihyun, JoHeon (기현, 주헌) of Monsta X – Attracted Woman (끌리는 여자) (Orange Marmalade OST)


Hangul
Hey girl
I don’t want to think about that
just I love you
저기 저 여자 왠지 좀 궁금해
자꾸 눈길이 멈추지 않아
바람이 불자 날리는 머릿결에
심장이 멈춰 버릴 것만 같아

oh baby 왜 이러죠 내 맘이 이상해요
그대 모습만 떠올라
한번쯤 이랬다면 헷갈리지는 않아
이게 사랑이라는걸

저기 끌리는 여자 그녀를 뒤쫓아
이세상 어디라도 나는 좋아
그녈 보자마자 모든걸 잊게 해
내 맘을 하얗게 물들인
저기 끌리는 여자

(뚜루뚜뚜뚜뚜두뚜) 날 흔드는 여자
(뚜루뚜뚜뚜뚜두뚜) 저기 끌리는 여자
(뚜루뚜뚜뚜뚜두뚜) 나를 당기는 여자
잠깐만 hey 끌리는 여자

무슨 말을 건네기도 전에 사라져 버리고
가까이 가기 전에 멀어져 버리네
뭐가 그리도 바쁜지 왜 그댄 날 느끼지 못해
자석처럼 나를 그쪽으로 당기는
그댄 어디까지 가야 나를 볼 건가요
Hey What do you think about me girl
Turn around

oh baby 나를 봐요 한번 더 나를 봐요
내 눈엔 그대뿐이야
그대를 놓친다면 이대로 끝일까 봐
자꾸 뒤따라가게 돼

저기 끌리는 여자 그녀를 뒤쫓아
이세상 어디라도 나는 좋아
그녈 보자마자 모든걸 잊게 해
내 맘을 하얗게 물들인
저기 끌리는 여자

어쩌면 너도 날 봤는지 몰라
니 눈빛 니 몸짓 하나하나에 난 놀라
니 일상 니 꿈
그 일부가 되고 싶어
너에게로 난 조심스레 스며드는 중

나 말을 걸까 말까를 고민하다가
자꾸 지나쳐 버리네

*저기 끌리는 여자 그녀를 뒤쫓아
이세상 어디라도 나는 좋아
그녈 보자마자 모든걸 잊게 해
내 맘을 하얗게 물들인
저기 끌리는 여자

(뚜루뚜뚜뚜뚜두뚜) 날 흔드는 여자
(뚜루뚜뚜뚜뚜두뚜) 저기 끌리는 여자
(뚜루뚜뚜뚜뚜두뚜) 나를 당기는 여자
잠깐만 hey 끌리는 여자

Romanization
Hey girl
I don’t want to think about that
just I love you
jeogi jeo yeoja waenji jom gunggeumhae
jakku nungiri meomchuji anha
barami bulja nallineun meoritgyeore
simjangi meomchwo beoril geosman gata

oh baby wae ireojyo nae mami isanghaeyo
geudae moseubman tteoolla
hanbeonjjeum iraetdamyeon hetgallijineun anha
ige sarangiraneungeol

jeogi kkeullineun yeoja geunyeoreul dwijjocha
isesang eodirado naneun joha
geunyeol bojamaja modeungeol ijge hae
nae mameul hayahge muldeurin
jeogi kkeullineun yeoja

(tturuttuttuttuttuduttu) nal heundeuneun yeoja
(tturuttuttuttuttuduttu) jeogi kkeullineun yeoja
(tturuttuttuttuttuduttu) nareul danggineun yeoja
jamkkanman hey kkeullineun yeoja

museun mareul geonnegido jeone sarajyeo beorigo
gakkai gagi jeone meoreojyeo beorine
mwoga geurido bappeunji wae geudaen nal neukkiji mothae
jaseogcheoreom nareul geujjogeuro danggineun
geudaen eodikkaji gaya nareul bol geongayo
Hey What do you think about me girl
Turn around

oh baby nareul bwayo hanbeon deo nareul bwayo
nae nunen geudaeppuniya
geudaereul nohchindamyeon idaero kkeutilkka bwa
jakku dwittaragage dwae

jeogi kkeullineun yeoja geunyeoreul dwijjocha
isesang eodirado naneun joha
geunyeol bojamaja modeungeol ijge hae
nae mameul hayahge muldeurin
jeogi kkeullineun yeoja

eojjeomyeon neodo nal bwatneunji molla
ni nunbich ni momjit hanahanae nan nolla
ni ilsang ni kkum
geu ilbuga doego sipeo
neoegero nan josimseure seumyeodeuneun jung

na mareul geolkka malkkaleul gominhadaga
jakku jinachyeo beorine

*jeogi kkeullineun yeoja geunyeoreul dwijjocha
isesang eodirado naneun joha
geunyeol bojamaja modeungeol ijge hae
nae mameul hayahge muldeurin
jeogi kkeullineun yeoja

(tturuttuttuttuttuduttu) nal heundeuneun yeoja
(tturuttuttuttuttuduttu) jeogi kkeullineun yeoja
(tturuttuttuttuttuduttu) nareul danggineun yeoja
jamkkanman hey kkeullineun yeoja

English
Hey girl
I don’t want to think about that
Just I love you
I’m curious about that girl over there
I can’t stop looking at her
When the wind blows, her hair flies around
It makes my heart stop

Oh baby, why am I like this? My heart feels strange
I can only think of you
If I felt like this before, I wouldn’t be confused
But I think this is love

That girl I’m attracted to, I chase after her
I don’t care wherever she goes
As soon as I see her, she makes me forget everything
She paints my heart white
That girl I’m attracted to

The girl who shakes me up
That girl I’m attracted to
The girl who pulls me
Hold on, hey, attractive girl

You disappear before I can say anything
You get far away before I can get close
Why are you so busy? Why can’t you feel me?
You pull me to you like a magnet
How far do you have to go to finally see me?
Hey What do you think about me girl
Turn around

Oh baby, look at me, look at me one more time
My eyes are only for you
If I lose you, I’m afraid that’ll be it
So I keep following you

That girl I’m attracted to, I chase after her
I don’t care wherever she goes
As soon as I see her, she makes me forget everything
She paints my heart white
That girl I’m attracted to

Maybe you saw me too
Your eyes, your every movement surprises me
Your days, your dreams
I want to be part of it
I’m carefully getting into you

I ponder if I should talk to you or not
And I keep letting you pass by

That girl I’m attracted to, I chase after her
I don’t care wherever she goes
As soon as I see her, she makes me forget everything
She paints my heart white
That girl I’m attracted to

The girl who shakes me up
That girl I’m attracted to
The girl who pulls me
Hold on, hey, attractive girl

Bahasa Indonesia
Hey gadis
Aku tidak ingin berpikir tentang hal itu
Hanya aku mencintaimu
Aku ingin tahu tentang gadis di sana
Aku tidak bisa berhenti menatapnya
Ketika angin bertiup, rambutnya mengibar di sekitar
Itu membuat jantungku berhenti

Oh sayang, kenapa aku seperti ini? Hatiku terasa aneh
Aku hanya bisa memikirkanmu
Jika aku merasakan hal ini sebelumnya, aku tidak akan bingung
Tapi kupikir ini adalah cinta

Gadis itu aku terpikat padanya, aku mengejarnya
Aku tidak peduli di mana pun dia pergi
Begitu aku melihatnya, dia membuat aku lupa semuanya
Dia melukis hati putihku
Gadis itu aku terpikat padanya

Gadis yang mengguncangku
Gadis itu aku terpikat padanya
Gadis yang menarikku
Tunggu, hey, gadis yang memikat

Kamu menghilang sebelum aku bisa mengatakan apapun
Kamu menjauh sebelum aku bisa dekat
Mengapa kamu begitu sibuk? Mengapa kamu tidak bisa merasakan aku?
Kamu menarik aku kepadamu seperti magnet
Seberapa jauh kamu harus pergi untuk akhirnya melihatku?
Hei Apa yang kamu pikirkan tentang aku gadis
Berbaliklah

Oh sayang, lihat aku, lihat aku sekali lagi
Mataku hanya untukmu
Jika aku kehilanganmu, aku takut tentang hal itu
Jadi aku terus mengikutimu

Gadis itu aku terpikat padanya, aku mengejarnya
Aku tidak peduli di mana pun dia pergi
Begitu aku melihatnya, dia membuat aku lupa semuanya
Dia melukis hati putihku
Gadis itu aku terpikat padanya

Mungkin kamu melihatku juga
Matamu, setiap gerakanmu mengejutkanku
Harimu, mimpimu
Aku ingin menjadi bagian dari itu
Aku dengan cermat masuk ke dalam dirimu

Aku merenungkan apakah aku harus berbicara denganmu atau tidak
Dan aku terus membiarkanmu lewat

Gadis itu aku terpikat padanya, aku mengejarnya
Aku tidak peduli di mana pun dia pergi
Begitu aku melihatnya, dia membuat aku lupa semuanya
Dia melukis hati putihku
Gadis itu aku terpikat padanya

Gadis yang mengguncangku
Gadis itu aku terpikat padanya
Gadis yang menarikku
Tunggu, hey, gadis yang memikat

Hangul by: music daum
Romanized by: iLyricsBuzz
English by: Popgasa
Bahasa by: thecherrya